بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو
آخر تحديث GMT 19:29:39
المغرب اليوم -
أعلن أبو حمزة الناطق بإسم سرايا القدس التابعة لحركة الجهاد الإسلامي في قطاع غزة بعد ظهر اليوم عن حريق داخل المستشفى الجهوي الحسن الثاني في الداخلة تسبب في انقطاع التيار الكهربائي وانتشار دخان كثيف بلجيكا تعتقل جنديين إسرائيليين بتهمة ارتكاب جرائم حرب في غزة السلطات التركية تعتقل الإرهابي محمد عبد الحفيظ في مطار إسطنبول خلال عودته من رحلة خارج البلاد المرصد السوري لحقوق الإنسان يعلن ارتفاع عدد قتلى السويداء إلى 1265 قبل سريان وقف إطلاق النار 11 شهيدا جراء استهداف قوات الإحتلال الإسرائيلي منتظري المساعدات جنوب مدينة غزة هجوم سيبراني عالمي يضرب مؤسسات أميركية بسبب ثغرة في أنظمة مايكروسوفت الطيران المدني السوري ينفي بشكل قاطع صحة الأنباء التي تم تداولها حول إغلاق مطار دمشق الدولي اتحاد الصحفيين الرياضيين يدين المضايقات ضد بوطبسيل بعد الجدل حول خريطة المغرب وزارة الإعلام السورية تُحذر من الأخبار المضللة وتدعو إلى الاعتماد على المصادر الرسمية
أخر الأخبار

"بلومزبري" تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو

المغرب اليوم -

المغرب اليوم -

رواية "ساق البامبو"
الدوحة - قنا

أصدرت دار بلومزبري - مؤسسة قطر للنشر حديثا الترجمة الإنجليزية لرواية "ساق البامبو" للكاتب الكويتي سعود السعنوني وهي الرواية الفائزة بجائزة البوكر العربية في عام 2013 م وقام بترجمتها جوناثان رايت.

وتدور الرواية حول خادمة فلبينية "جوزفين" أتت إلى الكويت لتعمل لدى عائلة كويتية وتتزوج من نجل الأسرة الوحيد "راشد" ثم تلد طفلها عيسى أو جوزيه "كما تناديه أمه"، وعندما تعلم العائلة بهذا الزواج تصر على تخلي راشد عن زوجته وابنه فتعود الأم بابنها إلى موطنها الفلبين.

وتناقش الرواية قضية الهوية في الدين والوطن حيث يعاني بطل الرواية من انقسام ذاتي بين الإسلام "دين الأب" والمسيحية "دين الأم" وكذلك الوطن الكويت أم الفلبين، بالإضافة إلى قضايا أخرى حول العمالة الأجنبية في الخليج ومشكلاتها.

يشار إلى أن هذه الرواية حازت على جائزة البوكر العربية عام 2013م أما الكاتب سعود السعنوني فهو صحفي كويتي ولد عام 1981م وعمل بعدد من المؤسسات الصحفية الكويتية، منها، الوطن، ثم القبس وأصدر روايته الأولى "سجين المرايا" عام 2010 وقد فازت بجائزة ليلى العثمان لإبداع الشباب في القصة والرواية في دورتها الرابعة.

أما المترجم جوناثان رايت فهو بريطاني وقد درس العربية في جامعة أكسفورد وعمل صحفيا لمدة ثلاثين عاما، وقد انتقل خلال السنوات الأخيرة للعمل مترجما بدءا من رواية تاكسي للكاتب خالد الخميسي، وفاز بجائزة "بانيبال" للترجمة الأدبية من اللغة العربية إلى الانكليزية، عن ترجمة رواية عزازيل للكاتب يوسف زيدان وذلك مناصفة مع المترجم الأمريكي وليم هتشينز عن ترجمته لرواية "بلاد بلا سماء" للكاتب اليمني وجدي الأهدل، كما فاز بجائزة  الاندبندنت للنص المترجم عن ترجمته للمجموعة القصصية "المسيح العراقي" للكاتب "حسن بلاسم".

almaghribtoday
almaghribtoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو بلومزبري تصدر ترجمة لرواية ساق البامبو



ياسمين صبري تختار الفستان الأسود الصيفي بأسلوب أنثوي أنيق يبرز أناقتها وجاذبيتها

القاهرة ـ المغرب اليوم

GMT 16:47 2022 الجمعة ,14 كانون الثاني / يناير

حزب التجمع الوطني للأحرار" يعقد 15 مؤتمرا إقليميا بـ7 جهات

GMT 08:24 2025 الإثنين ,19 أيار / مايو

بارما ويشعل الصراع في الدوري الإيطالي
 
almaghribtoday

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday almaghribtoday almaghribtoday
almaghribtoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
almaghrib, Almaghrib, Almaghrib